Powered by RND
PodcastScolasticoLittle Mandarin: Learn Chinese through conversations

Little Mandarin: Learn Chinese through conversations

Eudora’s Mandarin Café
Little Mandarin: Learn Chinese through conversations
Ultimo episodio

Episodi disponibili

5 risultati 80
  • Why Do People Wear Red? ❤️ A Cultural Color in Chinese Daily Life S01E35【ENG】为什么大家都爱穿红色?中国日常生活里的文化色彩
    Why do people wear red in China? ❤️In today’s episode of Little Mandarin, we’ll explore why red is more than just a color—it’s a symbol of luck, happiness, and tradition.From birthdays to weddings, New Year to work meetings, red shows up everywhere in Chinese daily life! We’ll teach you how to talk about colors and clothes in Mandarin, explain how to say “wear,” and share a few cultural tips you don’t want to miss.Stay till the end for a sneak peek at our Thursday Mandarin episode: Red Culture: Do and Don’t 🔴🎧 Suitable for HSK1–3 learners.📘 Don’t forget to check the episode notes for vocabulary and grammar!📘 Grammar of the Day穿 (chuān) – to wear (clothes, shoes, socks)Structure:Subject + 穿 + Color + 的 + ItemExamples:我穿红色的衣服。Wǒ chuān hóngsè de yīfu.I wear red clothes.她今天穿了一条红裙子。Tā jīntiān chuān le yì tiáo hóng qúnzi.She wore a red dress today.📚 Key Vocabulary with Sentence Examples红色 – hóngsè – red我喜欢红色。I like red.衣服 – yīfu – clothes你的衣服很好看。Your clothes look nice.穿 – chuān – to wear你今天穿什么?What are you wearing today?漂亮 – piàoliang – pretty她穿红色很漂亮。She looks pretty in red.生日 – shēngrì – birthday他生日那天穿了一件红衣服。He wore red on his birthday.新年 – xīnnián – New Year新年的时候我穿红色的衣服。I wear red clothes during New Year.好运 – hǎo yùn – good luck穿红色可以带来好运。Wearing red can bring good luck.颜色 – yánsè – color你最喜欢的颜色是什么?What’s your favorite color?
    --------  
    16:46
  • Summer Heat Talk: Level Up Your Mandarin☀️S01E34【CHN】今天太热了,我不想上班
    It’s 35°C outside, and your brain is melting... so let’s cool down with a light and funny Mandarin episode all about summer weather small talk 😎☀️In this episode, we’ll learn how to say things like “It’s boiling!”, “I’m melting!”, and “The air feels like plastic wrap.” You’ll hear daily expressions, fun vocab, and some truly relatable Chinese phrases to describe a hot summer day — all in Mandarin, great for HSK3–5 learners.Grab your iced drink, sit by the fan, and let’s enjoy a chill 25-minute Mandarin break together! 🍉🧊📍Key Vocabulary: summer heat expressions you won’t find in your textbook!1. 热成狗了rè chéng gǒu le“So hot I feel like a dog.”📌 意思:形容非常非常热,已经到了崩溃、想躺下不动的状态。这个说法带点搞笑和夸张的语气。📎 例句:今天真的热成狗,我一点工作的心情都没有。Jīntiān zhēn de rè chéng gǒu, wǒ yìdiǎn gōngzuò de xīnqíng dōu méiyǒu.It’s so hot today, I don’t even feel like working.2. 热得像在蒸桑拿rè de xiàng zài zhēng sāngná“So hot it feels like I’m in a sauna.”📌 意思:形容空气又湿又热,就像在桑拿房里一样。📎 例句:出门走了五分钟,感觉自己被塞进了蒸包子的大锅里。Chūmén zǒu le wǔ fēnzhōng, gǎnjué zìjǐ bèi sāi jìn le zhēng bāozi de dà guō lǐ.I walked outside for five minutes and felt like I’d been stuffed into a giant steamer full of dumplings.3. 太阳太毒了tàiyáng tài dú le“The sun is vicious.”📌 意思:不是说太阳有毒,而是说阳光非常强烈、刺眼甚至让人不舒服。带点夸张感。📎 例句:就像老天爷在用激光笔对着你脑门儿猛照。Jiù xiàng lǎotiānyé zài yòng jīguāng bǐ duìzhe nǐ nǎoménr měng zhào.It’s like the heavens are shining a laser pointer straight at your forehead.📎 日常句子:我今天真的不想出门,太阳太毒了。Wǒ jīntiān zhēn de bù xiǎng chūmén, tàiyáng tài dú le.I really don’t want to go out today — the sun is brutal.4. 流汗流到脚踝liú hàn liú dào jiǎohuái“Sweating all the way down to the ankles.”📌 意思:形容全身都在流汗,从头到脚,非常真实的夏日体验。📎 例句:我走了一段路,汗直接从后背流到鞋子里。Wǒ zǒu le yí duàn lù, hàn zhíjiē cóng hòubèi liú dào xiézi lǐ.I walked a bit, and sweat literally ran from my back into my shoes.📎 文化补充:这个说法很生动,也很“有画面感”,在口语中很常见。5. 空气像保鲜膜一样裹着我kōngqì xiàng bǎoxiānmó yíyàng guǒzhe wǒ“The air feels like cling film wrapping around me.”📌 意思:空气非常湿热、粘人,让人觉得喘不过气。带点夸张和形象感。📎 例句:不是我想装文艺,是我真的感觉自己被糊住了。Bù shì wǒ xiǎng zhuāng wényì, shì wǒ zhēn de gǎnjué zìjǐ bèi hú zhù le.It’s not that I want to sound poetic — I really feel like I’m stuck inside something sticky.🧊句子练习句 (with Pinyin + English)我今天真的不想出门,太阳太毒了。Wǒ jīntiān zhēn de bù xiǎng chūmén, tàiyáng tài dú le.I really don’t want to go outside today — the sun is vicious.我感觉我整个人都要融化了。Wǒ gǎnjué wǒ zhěnggè rén dōu yào rónghuà le.I feel like I’m about to melt.现在的天气就适合宅着,吹空调、喝冰可乐。Xiànzài de tiānqì jiù shìhé zhái zhe, chuī kōngtiáo, hē bīng kělè.This weather is perfect for staying home, turning on the AC, and drinking iced Coke.
    --------  
    11:47
  • Weather or Not: Talking About the Sky in Mandarin ☁️🌞🌧️S01E34【ENG】 今天天气怎么样?🌤️ 用中文聊聊天气!
    ☁️🌞 How’s the weather where you are? In this episode of Little Mandarin, we’ll chat about one of the easiest and most universal small talk topics — the weather! You’ll learn how to ask and answer questions like “How’s the weather today?” and pick up useful Mandarin words for rain, sun, wind, and more.We’ll also take a peek at how weather small talk works in Chinese culture — sometimes, it’s not just about the sky, it’s about showing care. 🌤️🎧 Perfect for beginners (HSK1–3) with bonus poetic expressions for intermediate learners!📝 Key vocabulary and grammar of the day are in the description below — don’t forget to review!🧠 Grammar of the Day今天天气怎么样?(Jīntiān tiānqì zěnmeyàng?)“How is the weather today?”✅ Sentence structure:[Time] + 天气 + 怎么样? → used to ask about the weather.✅ Example Sentences:今天天气怎么样?How is the weather today?明天天气怎么样?How is the weather tomorrow?今天不冷也不热。It’s neither cold nor hot today.🌈 Key Vocabulary & Example Sentences天气 – Weather今天天气很好。The weather is nice today.热 – Hot今天很热,我出汗了。It’s very hot today, I’m sweating.冷 – Cold外面很冷,穿多一点。It’s cold outside, wear more.下雨 – To rain下雨了,别忘了带伞。It’s raining — don’t forget your umbrella.下雪 – To snow北京冬天常常下雪。It often snows in Beijing in winter.刮风 – Windy今天刮风了,树都在动。It’s windy today, the trees are swaying.多云 – Partly cloudy今天是多云,没有太阳。It’s partly cloudy today, no sun.阴天 – Cloudy阴天的时候我喜欢喝热茶。I like drinking hot tea on cloudy days.太阳 – Sun今天有太阳,很暖和。It’s sunny today and quite warm.凉快 – Cool and refreshing晚上挺凉快的,开窗睡觉刚刚好。It’s cool at night, perfect for sleeping with the window open.
    --------  
    22:43
  • 【Special】Twist Your Tongue! 🌀 Mandarin Fun with Chinese Po-Song S01E33【CHN】舌头打结啦!一起跟着《中国话》来练绕口令!
    Ready to challenge your Mandarin muscles? In this special episode, we warm up with tongue twisters from S.H.E’s iconic pop song《中国话》—a fast, fun, and fierce test of your pronunciation skills! We break down three classic Chinese tongue twisters featured in the lyrics, explain their meanings, and help you practice them step-by-step.Whether you're learning for fun or aiming for fluency, this episode is your playful workout for better tones, rhythm, and confidence. 🌀🎶🔥 Warm-Up:扁担宽,板凳长扁担宽,板凳长,扁担想绑在板凳上。Biǎn dàn kuān, bǎn dèng cháng, biǎn dàn xiǎng bǎng zài bǎn dèng shàng.板凳不让扁担绑在板凳上。Bǎn dèng bú ràng biǎn dàn bǎng zài bǎn dèng shàng.扁担偏要绑在板凳上,Biǎn dàn piān yào bǎng zài bǎn dèng shàng,板凳偏偏不让扁担绑在那板凳上。Bǎn dèng piān piān bú ràng biǎn dàn bǎng zài nà bǎn dèng shàng.到底扁担宽还是板凳长?Dào dǐ biǎn dàn kuān hái shì bǎn dèng cháng?💡 Translation:The shoulder pole is wide, the bench is long. The pole wants to tie itself to the bench.But the bench won’t let it.The pole insists.The bench refuses.So—who’s longer, the pole or the bench?🎙 Try saying it slowly with me. Then try again a bit faster.🧠 Tip: This one really helps you practice b vs. p, and your nasal endings!🌊 Level Up: 哥哥弟弟坡前坐哥哥弟弟坡前坐,坡上卧着一只鹅。Gēge dìdi pō qián zuò, pō shàng wò zhe yì zhī é.坡下流着一条河,哥哥说宽宽的河。Pō xià liú zhe yì tiáo hé, gēge shuō kuān kuān de hé.弟弟说白白的鹅,鹅要过河,河要渡鹅。Dìdi shuō bái bái de é, é yào guò hé, hé yào dù é.不知是那鹅过河,还是河渡鹅。Bù zhī shì nà é guò hé, hái shì hé dù é.💡 Translation:Big brother and little brother are sitting by a slope.There’s a goose lying on the hill, and a river flowing down below.The brother says: “Such a wide river.”The little one says: “Such a white goose.”The goose wants to cross the river. The river wants to carry the goose.But no one knows—was it the goose who crossed the river, or the river who carried the goose?🎧 Try reading it like you're telling a fast story.🧨 Hard Mode:有个小孩叫小杜有个小孩叫小杜,上街打醋又买布。Yǒu ge xiǎohái jiào Xiǎo Dù, shàng jiē dǎ cù yòu mǎi bù.买了布,打了醋,回头看见鹰抓兔。Mǎi le bù, dǎ le cù, huítóu kàn jiàn yīng zhuā tù.放下布,搁下醋,上前去追鹰和兔。Fàng xià bù, gē xià cù, shàng qián qù zhuī yīng hé tù.飞了鹰,跑了兔,洒了醋,湿了布。Fēi le yīng, pǎo le tù, sǎ le cù, shī le bù.💡 Translation:A little kid named Xiao Du went to the market to buy vinegar and cloth.He bought the cloth and vinegar, and then saw an eagle grabbing a rabbit.He put down the cloth and vinegar, and chased the eagle and the rabbit.But the eagle flew away, the rabbit ran away, the vinegar spilled, and the cloth got soaked.🤯 This one is wild. You’ve got verbs, action, rhymes—and all at a crazy speed.🎤 If you can say this three times in a row, you’re officially a Mandarin tongue master.
    --------  
    21:38
  • Tongue-Tied? Try These Mandarin Twisters!🌀S01E33【ENG】绕口令挑战来了!
    Ready to train your Mandarin pronunciation and have a good laugh along the way? In this fun and bite-sized episode, we twist our tongues through three classic Chinese 绕口令 (rào kǒu lìng) — the ones Chinese kids grew up with!Practice your tones, work on your rhythm, and challenge yourself to say:四是四,十是十 without turning “four” into “death.” 😅Perfect for beginners, and anyone who wants to boost fluency and confidence in a fun way.🔸 Level 1 – Fun but Friendly四是四,十是十,十四是十四,四十是四十。Sì shì sì, shí shì shí, shí sì shì shí sì, sì shí shì sì shí.Four is four, ten is ten, fourteen is fourteen, forty is forty.If you’ve ever said “sì” when you meant “shí,” or “死” when you meant “十”…Yeah. You know the struggle.The moment your “si” becomes “shi,” it’s over.Like… real over.Try saying this one slowly — then say it faster, and suddenly you’re not sure if you said “fourteen” or “death.”But hey — that’s how we improve. One 四十 at a time.🔸 Level 2 – Mandarin Mayhem Begins黑化肥会发灰,灰化肥会发黑。Hēi huà féi huì fā huī, huī huà féi huì fā hēi.Black fertilizer turns grey, grey fertilizer turns black.Yes, we’re talking about fertilizer now.No, I don’t know why this was on every kid’s list — but we all said it, over and over again, usually in front of a teacher who was way too amused.This one’s all about your f sounds and h tones:fēi / fā, hēi / huī — those little switches make a big difference.Get this one right and you’ll sound fluent even if you don’t feel fluent yet.And let’s be honest — it lowkey sounds poetic. A little eco-drama. Mandarin edition.🔸 Level 3 – Drama Queen Mode吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮。Chī pú táo bù tǔ pú táo pí, bù chī pú táo dào tǔ pú táo pí.Eat grapes without spitting the skin, don’t eat grapes but spit out the skin.This one’s got it all: juicy sounds, repeated rhythm, and a whole mood.Honestly? This is for the drama queens.Or the friend who fake-eats at parties and leaves the mess.Try saying it with emotion.Like: “你不吃葡萄… 你还吐皮?!?”I feel betrayed. Grapes feel betrayed. Language is spiraling.But your Mandarin? Getting better every second.
    --------  
    15:00

Altri podcast di Scolastico

Su Little Mandarin: Learn Chinese through conversations

Welcome to Little Mandarin, your weekly companion for exploring the Chinese language and culture! Each topic is presented in two versions: 🎙 Tuesday – English Episode: Perfect for beginners (HSK1–3). We explore key grammar, useful vocabulary, and cultural context. 🎙 Thursdays: Mandarin real talk for intermediate learners and curious beginners. A more intimate look into modern Chinese life Hosted by Eudora — born in China, shaped in London, now recording from Paris. ▶ Lessons: https://preply.com/en/?pref=NjkzNjk1Mw==&id=1750365014.903645&ep= ▶ YouTube: The Mandarin Edit
Sito web del podcast

Ascolta Little Mandarin: Learn Chinese through conversations, Luke's ENGLISH Podcast - Learn British English with Luke Thompson e molti altri podcast da tutto il mondo con l’applicazione di radio.it

Scarica l'app gratuita radio.it

  • Salva le radio e i podcast favoriti
  • Streaming via Wi-Fi o Bluetooth
  • Supporta Carplay & Android Auto
  • Molte altre funzioni dell'app